↓ Skip to main content

Literary Translation

Overview of attention for book
Cover of 'Literary Translation'

Table of Contents

  1. Altmetric Badge
    Book Overview
  2. Altmetric Badge
    Chapter 1 Introduction
  3. Altmetric Badge
    Chapter 2 Why Literary Translation is a Good Model for Translation Theory and Practice
  4. Altmetric Badge
    Chapter 3 Dialogic Spaces and Literary Resonances in the French Translation of A. S. Byatt’s Autobiographical Story ‘Sugar’
  5. Altmetric Badge
    Chapter 4 Cloud Talk: Reading the Shapes in Poetry and What Becomes of Them
  6. Altmetric Badge
    Chapter 5 The Conservative Era: a Case Study of Historical Comparisons of Translations of Children’s Literature from English to Swedish
  7. Altmetric Badge
    Chapter 6 Translation in Sixteenth-Century English Manuals for the Teaching of Foreign Languages
  8. Altmetric Badge
    Chapter 7 Iconic Motivation in Translation: Where Non-Fiction Meets Poetry?
  9. Altmetric Badge
    Chapter 8 A Narrative Theory Perspective on the Turkish Translation of The Bastard of Istanbul
  10. Altmetric Badge
    Chapter 9 Fabre d’Olivet’s Le Troubadour and the Textuality of Pseudotranslation
  11. Altmetric Badge
    Chapter 10 What Does Literary Translation Bring to an Understanding of Postcolonial Cultural Perceptions? On the Polish Translation of Amos Tutuola’s The Palm-Wine Drinkard
  12. Altmetric Badge
    Chapter 11 Translating the Narrator
  13. Altmetric Badge
    Chapter 12 On the Work of Philosopher-Translators
  14. Altmetric Badge
    Chapter 13 Translation and Holocaust Testimonies: a Matter for Holocaust Studies or Translation Studies?
  15. Altmetric Badge
    Chapter 14 The Important Role of Translation in the 1789 Brazilian Minas Conspiracy
  16. Altmetric Badge
    Chapter 15 Using Translation to Read Literature
Attention for Chapter 11: Translating the Narrator
Altmetric Badge

Citations

dimensions_citation
5 Dimensions
You are seeing a free-to-access but limited selection of the activity Altmetric has collected about this research output. Click here to find out more.
Chapter title
Translating the Narrator
Chapter number 11
Book title
Literary Translation
Published by
Palgrave Macmillan, London, January 2014
DOI 10.1057/9781137310057_11
Book ISBNs
978-1-349-45650-5, 978-1-137-31005-7
Authors

Susanne Klinger