↓ Skip to main content

Self-Translation and Power

Overview of attention for book
Attention for Chapter 6: The Power and Burden of Self-Translation: Representation of “Turkish Identity” in Elif Shafak’s The Bastard of Istanbul
Altmetric Badge

Mentioned by

wikipedia
1 Wikipedia page

Citations

dimensions_citation
11 Dimensions

Readers on

mendeley
4 Mendeley
You are seeing a free-to-access but limited selection of the activity Altmetric has collected about this research output. Click here to find out more.
Chapter title
The Power and Burden of Self-Translation: Representation of “Turkish Identity” in Elif Shafak’s The Bastard of Istanbul
Chapter number 6
Book title
Self-Translation and Power
Published by
Palgrave Macmillan, London, January 2017
DOI 10.1057/978-1-137-50781-5_6
Book ISBNs
978-1-137-50780-8, 978-1-137-50781-5
Authors

Arzu Akbatur, Akbatur, Arzu

Mendeley readers

Mendeley readers

The data shown below were compiled from readership statistics for 4 Mendeley readers of this research output. Click here to see the associated Mendeley record.

Geographical breakdown

Country Count As %
Unknown 4 100%

Demographic breakdown

Readers by professional status Count As %
Unspecified 1 25%
Unknown 3 75%
Readers by discipline Count As %
Arts and Humanities 1 25%
Unspecified 1 25%
Unknown 2 50%